-
1 perro
perro
perro callejero stray (dog); perro de compañía pet dog; perro guardián guard dog; perro guía or lazarillo guide dog; perro pastor sheepdog; perrito caliente (Coc) hot dog; perrito faldero lapdog; perro policía German shepherd, Alsatian (BrE); perro rastreador ( para seguir una huella) tracker dog; ( para buscar drogas) sniffer dog; de perros (fam) foul; hace un tiempo de perros the weather's foul o horrible; está de un humor de perros he's in a foul mood; llevarse como (el) perro y (el) gato to fight like cats and dogs (AmE) o (BrE) cat and dog ■ adjetivo (fam)
perro,-a
I sustantivo masculino y femenino dog
perro callejero, stray dog
perro de compañía, pet dog
perro guía, guide dog
perro faldero, (animal) lapdog (persona) flatterer
II adjetivo
1 (una persona) swine
2 (una vida, etc) wretched Locuciones: atar los perros con longaniza, to have money to burn
llevarse como el perro y el gato, to fight like cat and dog
tiempo de perros, awful weather ' perro' also found in these entries: Spanish: A - abandonada - abandonado - acariciar - alerta - ama - amo - caca - cachorra - cachorro - callejera - callejero - caseta - colear - comer - correa - crespa - crespo - cruzarse - cuidada - cuidado - dálmata - danés - danesa - despegarse - diente - encerrar - extranjis - fiel - guardián - guardiana - guía - interdependencia - lazarillo - mano - mimosa - mimoso - moribunda - moribundo - pastor - pastora - pecado - pequinés - pequinesa - perdida - perdido - perra - rastreador - rastreadora - raza English: A - abandoned - alarm - Alsatian - asleep - back off - bark - bay - beg - beware - big - boxer - chase away - chew up - collar - dachshund - Dalmatian - destroy - dislodge - dog - dog collar - doghouse - drench - exercise - exhaustion - ferocious - for - gone - growl - guard dog - guide dog - hound - howl - husky - lead - let in - loose - manger - mangy - mess - mistreat - mongrel - muzzle - neuter - nowhere - of - own - pat - pet - pointer -
2 guide dog
-
3 service dog
-
4 avalanche dog
-
5 dog
doɡ
1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) perro
2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) macho
3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) seguir (de cerca)- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance
dog n perrotr[dɒg]1 (gen) perro,-a2 (male canine) macho■ dirty dog canalla, sinvergüenza1 (pursue) perseguir1 las carreras nombre femenino plural de galgos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa dog's life una vida de perrosit's dog eat dog hay una competencia despiadadaevery dog has his/its day a todos les llega su momento de glorialet sleeping dogs lie peor es meneallo, deja las cosas como estánto be dressed up like a dog's dinner estar hecho,-a un mamarrachonot to have a dog's chance no tener ni la más remota posibilidadto go to the dogs venirse abajoto put on the dog darse pistodog biscuit galleta para perrosdog tag placa de identificacióndog paddle estilo perrodog sled / dog sledge trineothe dog days la canículathe Dog Star Sirioto dog someone's footsteps: seguir los pasos de alguiendogged by bad luck: perseguido por la mala suertedog n: perro m, -rra fadj.• perruno, -a adj.n.• can s.m.• lobo s.m.• perro s.m.• zorro s.m.v.• perseguir v.
I dɔːg, dɒga dog's life — una vida de perros
dressed o done up like a dog's dinner — (BrE) todo emperifollado (fam)
not to have o stand a dog's chance — no tener* ni la más remota posibilidad
to go to the dogs — venirse* abajo
the country's going to the dogs — el país se viene abajo
to treat somebody like a dog — tratar a alguien como a un perro
give a dog a bad name (and hang it) — (BrE) por un perro que maté, mataperros me llamaron
you can't teach an old dog new tricks — loro viejo no aprende a hablar; (before n)
dog show — exposición f canina
II
a) ( trouble) (often pass) perseguir*we've been dogged by bad luck from the beginning — la mala suerte nos ha perseguido desde el principio
b) ( follow closely) perseguir*[dɒɡ]to dog somebody's footsteps o heels — pisarle los talones a alguien
1. N1) (Zool) perro(-a) m / fdog eat dog —
- go to the dogsto have a dog's chance —
- be dressed up like a dog's dinner- be a dog in the manger- put on the dog- be top dogyou dog! — ¡canalla!; hum ¡tunante!
4) ** (=unattractive girl) callo m (malayo) *5) * (=person)you lucky dog! — ¡qué suerte tienes!
6)the dogs — (Brit) * (=greyhounds) las carreras de galgos
See:see cultural note GREYHOUND RACING in greyhound7) (Brit) ** (=telephone) teléfono m2.VT (=follow closely) seguir (de cerca)3.CPDdog basket N — cesto m del perro
dog biscuit N — galleta f de perro
dog breeder N — criador(a) m / f de perros
dog collar N — collar m de perro; (Rel) hum gola f, alzacuello(s) m inv
dog fancier N — (=connoisseur) entendido(-a) m / f en perros; (=breeder) criador(a) m / f de perros
dog guard N — (Aut) reja f separadora
dog handler N — (Police) adiestrador(a) m / f de perros
dog kennel N — (Brit) perrera f
dog licence N — permiso m para perros
dog-paddledog paddle N — braza f de perro (forma de nadar)
dog rose N — escaramujo m, rosal m silvestre
dog show N — exposición f canina
dog tag N — (US) (Mil) placa f de identificación
dog track N — (Sport) canódromo m
* * *
I [dɔːg, dɒg]a dog's life — una vida de perros
dressed o done up like a dog's dinner — (BrE) todo emperifollado (fam)
not to have o stand a dog's chance — no tener* ni la más remota posibilidad
to go to the dogs — venirse* abajo
the country's going to the dogs — el país se viene abajo
to treat somebody like a dog — tratar a alguien como a un perro
give a dog a bad name (and hang it) — (BrE) por un perro que maté, mataperros me llamaron
you can't teach an old dog new tricks — loro viejo no aprende a hablar; (before n)
dog show — exposición f canina
II
a) ( trouble) (often pass) perseguir*we've been dogged by bad luck from the beginning — la mala suerte nos ha perseguido desde el principio
b) ( follow closely) perseguir*to dog somebody's footsteps o heels — pisarle los talones a alguien
-
6 bark
I
1.
noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) ladrido
2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) ladrar2) (to utter abruptly: She barked a reply.)
II
1.
noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.)
2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) rasparbark1 n1. ladridothe dog gave a bark el perro dio un ladrido / el perro ladró2. cortezabark2 vb ladrartr[bɑːk]1 (of dog) ladrido2 (cough) tos nombre femenino fuerte1 ladrar1 (shout) gritar1 (cough) tener una tos fuerte\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bark up the wrong tree tomar el rábano por las hojashis bark is worse than his bite perro ladrador poco mordedor————————tr[bɑːk]1 (of tree) cortezabark ['bɑrk] vi: ladrarto bark out an order: dar una orden a gritosbark n1) : ladrido m (de un perro)2) : corteza f (de un árbol)n.• ladrido s.m. (Boat)n.• barca s.f.n.• casca s.f.• corteza s.f.• cáscara s.f.v.• descorchar v.• ladrar v.• latir v.• raer v.bɑːrk, bɑːk
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
I [bɑːk]1.N [of tree] corteza f2.VT [+ tree] descortezar; [+ skin] raer, raspar3.CPDbark chippings NPL — virutas fpl de corteza
II [bɑːk]1.N [of dog] ladrido m2. VI1) [dog] ladrar (at a); [fox] aullir- be barking up the wrong tree2) (=speak sharply) vociferar (at a)3.VT (also: bark out) [+ order] escupir, gritar
III
[bɑːk]N liter, poet (=boat) barco m* * *[bɑːrk, bɑːk]
I
1) u ( on tree) corteza f2) c (of dog, seal) ladrido mher/his bark is worse than her/his bite — perro que ladra no muerde or (Esp) perro ladrador, poco mordedor
II
1.
intransitive verb ladrarto bark at somebody/something — ladrarle a alguien/algo
2.
vt ( shout) \<\<instructions/question\>\> espetarto bark (out) an order — gritar una orden, dar* una orden a gritos
-
7 mongrel
noun, adjective((an animal, especially a dog) bred from different types.) mestizotr['mʌŋgrəl]1 (dog) perro cruzado, perro mestizomongrel ['mɑŋgrəl, 'mʌŋ-] n1) : perro m mestizo, perro m corriente Mex2) hybrid: híbrido madj.• atravesado, -a adj.• mestizo, -a adj.n.• mestizo s.m.• perro callejero s.m.'mɑːŋgrəl, 'mʌŋgrəlnoun: perro mestizo, chucho, -cha m,f (fam), gozque mf (Col), quiltro, -tra m,f (Chi fam)['mʌŋɡrǝl]1.2.ADJ [dog] mestizo, cruzado* * *['mɑːŋgrəl, 'mʌŋgrəl]noun: perro mestizo, chucho, -cha m,f (fam), gozque mf (Col), quiltro, -tra m,f (Chi fam) -
8 cur
kə:(a dog of mixed breed.) chucho, perro callejerotr[kɜːSMALLr/SMALL]cur ['kər] n: perro m callejero, perro m corriente Mexn.• bacín s.m.• miserable s.m.• perro (no de raza) s.m.• zurriburri s.m.kɜːr, kɜː(r)noun (liter & dated)a) ( dog) (pej) perro m callejerob) ( despicable man) bellaco m[kɜː(r)]N perro m de mala raza; (=person) canalla m* * *[kɜːr, kɜː(r)]noun (liter & dated)a) ( dog) (pej) perro m callejerob) ( despicable man) bellaco m -
9 hound
1. noun(a hunting-dog: The fox threw the hounds off the scent and escaped.) perro de caza
2. verb(to pursue or hunt (someone): The film star was constantly hounded by newspaper reporters.) perseguir, acosarhound n perro de cazatr[haʊnd]1 perro de caza1 (harass) acosar, perseguirhound ['haʊnd] vt: acosar, perseguirhound n: perro m (de caza)n.• galgo s.m.• perro s.m.• podenco s.m.• sabueso s.m.v.• acosar v.• perseguir v.• rondar v.• seguir v.
I haʊndnoun perro m de caza, sabueso m
II
transitive verb acosar[haʊnd]she was hounded out of office — tanto la acosaron, que tuvo que dejar el cargo
1.N perro m de caza2.VT (fig) perseguir, acosarthey hounded him for the money — le persiguieron or acosaron para conseguir el dinero
- hound on* * *
I [haʊnd]noun perro m de caza, sabueso m
II
transitive verb acosarshe was hounded out of office — tanto la acosaron, que tuvo que dejar el cargo
-
10 husky
I
adjective((of a voice) rough in sound and difficult to hear: You sound husky - have you a cold?) ronco- huskily
II
plural - huskies; noun(a North American dog used for pulling sledges.) perro esquimaltr['hʌskɪ]1 ronco,-a————————tr['hʌskɪ]1 (dog) perro esquimal1) hoarse: ronco2) burly: fornidoadj.• cascarudo, -a adj.• forcejudo, -a adj.• fornido, -a adj.• forzoso, -a adj.• forzudo, -a adj.• garrudo, -a adj.• membrudo, -a adj.• perro esquimal adj.• redoblado, -a adj.• ronco, -a adj.• trepado, -a adj.n.• esquimal s.m.• perro esquimal s.m.
I 'hʌskiadjective -kier, -kiest ronco
II
I
['hʌskɪ]ADJ (compar huskier) (superl huskiest)1) [voice, person] ronco2) (=tough) [person] fornido, fuerte
II
['hʌskɪ]N perro m esquimal* * *
I ['hʌski]adjective -kier, -kiest ronco
II
-
11 watchdog
noun (a dog which guards someone's property etc: We leave a watchdog in our office at night to scare away thieves.) perro guardiántr['wɒʧdɒg]1 perro guardián2 figurative use guardián,-anawatchdog ['wɑʧ.dɔg] n: perro m guardiánn.• fiel guardián s.m.• perro de guardia s.m.• perro guardián s.m.'wɑːtʃdɔːg, 'wɒtʃdɒga) ( dog) perro m guardián['wɒtʃdɒɡ]1. N1) (=guard dog) perro m guardián2) (fig) (=person) guardián(-ana) m / f ; (=organization) organismo m protector2.CPDwatchdog committee N — comisión f protectora
* * *['wɑːtʃdɔːg, 'wɒtʃdɒg]a) ( dog) perro m guardián -
12 retriever
noun (a breed of dog trained to find and bring back birds and animals that have been shot.) perro cobrador, perdiguerotr[rɪ'triːvəSMALLr/SMALL]1 perro cobradorretriever [ri'tri:vər] n: perro m cobradorn.• cobrador, -ora s.m.,f.• perro cobrador (de caza) s.m.rɪ'triːvər, rɪ'triːvə(r)noun perro m cobrador[rɪ'triːvǝ(r)]N perro m cobrador* * *[rɪ'triːvər, rɪ'triːvə(r)]noun perro m cobrador -
13 sheepdog
noun (a dog (of a kind often) trained to work with sheep.) perro pastorsheepdog n perro pastortr['ʃiːpdɒg]1 perro pastor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsheepdog trial concurso de perros pastoresn.• perro ovejero s.m.'ʃiːpdɔːg, 'ʃiːpdɒgnoun perro m pastor or ovejero['ʃiːpdɒɡ]N perro m pastor* * *['ʃiːpdɔːg, 'ʃiːpdɒg]noun perro m pastor or ovejero -
14 walk
(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ponerse/caminar de puntillaswalk1 n paseo / vuelta / caminatawalk2 vb andar / ir a pie / caminarsometimes I go by car, sometimes I walk a veces voy en coche, a veces voy andandotr[wɔːk]■ I'm going for a walk me voy a pasear, voy a dar un paseo3 (gait) modo de andar, andares nombre masculino plural1 andar, caminar, pasear■ I'll walk there iré andando, iré a pie■ is the baby walking yet? ¿ya anda el bebé?■ I love walking round the old part of the city me encanta pasear por el barrio antiguo de la ciudad1 (cover on foot) ir a pie, ir andando, andar■ is it far? can I walk it? ¿está lejos? ¿se puede ir andando?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a walk dar un paseoto run before one can walk precipitarseto walk all over somebody tratar muy mal a alguiento walk it (win easily) ganar fácilmenteto walk somebody off their feet agotar a alguien a fuerza de caminarto walk tall ir con la cabeza bien altawalk of life condición nombre femenino socialwalk ['wɔk] vi1) : caminar, andar, pasearyou're walking too fast: estás caminando demasiado rápidoto walk around the city: pasearse por la ciudad2) : ir andando, ir a piewe had to walk home: tuvimos que ir a casa a pie3) : darle base por bolas (a un bateador)walk vt1) : recorrer, caminarshe walked two miles: caminó dos millas2) accompany: acompañar3) : sacar a pasear (a un perro)walk n1) : paseo m, caminata fto go for a walk: ir a caminar, dar un paseo2) path: camino m3) gait: andar m4) : marcha f (en beisbol)5)walk of life : esfera f, condición fv.• andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• llevar al paso v.• llevar caminando v.• pasear v.• recorrer v.n.• alameda s.f.• andar s.m.• paseo s.m.• paso s.m.
I
1. wɔːk1) ( go by foot) caminar, andar* (esp Esp); ( in a leisurely way) pasearwalk, don't run! — camina, no corras!
to walk by o past something — pasar por algo
he walked down/up the steps — bajó/subió los peldaños
to walk in/out — entrar/salir*
to walk up to somebody — acercarse* a algn
to walk tall — ir* or andar* con la cabeza en alto
2) (not use bus, car, etc) ir* a pie, ir* caminando or (esp Esp) andandothere was no elevator so we had to walk up — no había ascensor, así que tuvimos que subir por la escalera
3) ( Sport) ( in baseball) dar* una base por bolas, pasar por bolas
2.
walk vt1) ( go along) \<\<hills/path\>\> recorrer, caminar por2)a) ( take for walk) \<\<dog\>\> pasear, sacar* a pasearb) ( accompany) acompañar•Phrasal Verbs:- walk off- walk on- walk out
II
1)to go for o take a walk — ir* a pasear or a dar un paseo, ir* a caminar (esp AmL)
it's five minutes' o a five-minute walk from here — está or queda a cinco minutos de aquí a pie
b) ( Sport) marcha f2)a) ( route)b) ( path) (esp AmE) camino m3)a) ( gait) andar m, manera f de caminar or andarb) ( speed) (no pl)[wɔːk]at a walk — al paso; see also walk of life
1. N1) (=stroll, ramble) paseo m ; (=hike) caminata f, excursión f a pie; (=race) marcha f atléticato go for or take a walk — ir de paseo
take a walk! * — ¡lárgate * !
2) (=avenue) paseo m3) (=pace) paso m4) (=gait) paso m, andar m5)walk of life: I meet people from all walks of life — me encuentro con gente de todas las profesiones y condiciones sociales
2. VT1) [+ distance] andar, caminar (esp LAm)to walk the streets — andar por las calles; (aimlessly) vagar por las calles; (=be homeless) no tener hogar, estar sin techo; [prostitute] hacer la calle or la carrera
to walk the wards — (Med) hacer prácticas de clínica
you can walk it in five minutes — está a cinco minutos andando or a pie de aquí
I had to walk it — tuve que ir a pie or ir andando
don't worry, you'll walk it * — (fig) no te preocupes, será facilísimo
2) (=lead) [+ dog] pasear, sacar a pasear; [+ horse] llevar al pasoshe walks the dog every day — pasea or saca a pasear al perro todos los días
- walk sb into the ground or off his feet3. VI1) andar, caminar (esp LAm); (as opposed to riding etc) ir a pie, ir andando, ir caminando (esp LAm); (Sport) marcharcan your little boy walk yet? — ¿ya anda tu niño?
don't walk so fast! — ¡no andes tan deprisa!
are you walking or going by bus? — ¿vas a ir a pie o en autobús?
walk — (US) (on traffic signal) cruzar
don't walk — (US) (on traffic signal) no cruzar
to walk in one's sleep — ser sonámbulo, andar dormido
to walk downstairs/upstairs — bajar/subir la escalera
we had to walk — tuvimos que ir a pie or andando
to walk home — ir andando a casa, volver andando a casa
we were out walking in the hills/in the park — estábamos paseando por la montaña/el parque
to walk slowly up/down the stairs — subir/bajar lentamente la escalera
- walk tall2) [ghost] andar, aparecer3) * (=disappear) volar *my camera's walked — mi cámara ha volado or desaparecido
4) * (=be acquitted) salir sin cargos- walk in- walk off- walk on- walk out- walk up* * *
I
1. [wɔːk]1) ( go by foot) caminar, andar* (esp Esp); ( in a leisurely way) pasearwalk, don't run! — camina, no corras!
to walk by o past something — pasar por algo
he walked down/up the steps — bajó/subió los peldaños
to walk in/out — entrar/salir*
to walk up to somebody — acercarse* a algn
to walk tall — ir* or andar* con la cabeza en alto
2) (not use bus, car, etc) ir* a pie, ir* caminando or (esp Esp) andandothere was no elevator so we had to walk up — no había ascensor, así que tuvimos que subir por la escalera
3) ( Sport) ( in baseball) dar* una base por bolas, pasar por bolas
2.
walk vt1) ( go along) \<\<hills/path\>\> recorrer, caminar por2)a) ( take for walk) \<\<dog\>\> pasear, sacar* a pasearb) ( accompany) acompañar•Phrasal Verbs:- walk off- walk on- walk out
II
1)to go for o take a walk — ir* a pasear or a dar un paseo, ir* a caminar (esp AmL)
it's five minutes' o a five-minute walk from here — está or queda a cinco minutos de aquí a pie
b) ( Sport) marcha f2)a) ( route)b) ( path) (esp AmE) camino m3)a) ( gait) andar m, manera f de caminar or andarb) ( speed) (no pl)at a walk — al paso; see also walk of life
-
15 perra
perra sustantivo femenino 1 (Zool) dog, bitch 2 (Esp fam)◊ coger una perra to have o throw a tantrum
perro,-a
I sustantivo masculino y femenino dog
perro callejero, stray dog
perro de compañía, pet dog
perro guía, guide dog
perro faldero, (animal) lapdog (persona) flatterer
II adjetivo
1 (una persona) swine
2 (una vida, etc) wretched Locuciones: atar los perros con longaniza, to have money to burn
llevarse como el perro y el gato, to fight like cat and dog
tiempo de perros, awful weather
perra sustantivo femenino
1 Zool bitch
2 fam (rabieta, disgusto) tantrum
3 fam (manía) obsession, mania
4 fam (dinero) coin, penny ' perra' also found in these entries: Spanish: morir English: bitch -
16 cur
s.1 perro inútil o de mala ralea; perro callejero.2 perro, hombre vil y despreciable; bellaco (despicable man).3 perro sin raza, perro de mala raza, perro cruzado, perro callejero.4 canalla, miserable.v.irse de prisa. (pt & pp curred) -
17 beware
bi'weə1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) cuidado/atención (con)2) (to be careful: He told them to beware.) tener cuidadobeware interj cuidado / ojobeware of the dog! ¡cuidado con el perro!tr[bɪ'weəSMALLr/SMALL]1 tener cuidado (of, con)■ beware of the dog! ¡cuidado con el perro!1 ¡ojo!, ¡cuidado!beware [bɪ'wær] vito beware of : tener cuidado conbeware of the dog!: ¡cuidado con el perro!beware vt: guardarse de, cuidarse deinterj.• ojog interj.v.• tener cuidado v.• tener cuidado con v.bɪ'wer, bɪ'weə(r)
1.
intransitive verb (only in inf and imperative)beware! — (ten) cuidado!, atención!
to beware of something/somebody: beware of the dog cuidado con el perro; he was told to beware of pickpockets le dijeron que se cuidara de los carteristas or (Méx) bolsistas; beware of imitations — desconfíe de las imitaciones
2.
vt guardarse or cuidarse de[bɪ'wɛǝ(r)]VIto beware of sth/sb — tener cuidado con algo/algn
beware! — ¡cuidado!
beware of the dog! — ¡cuidado con el perro!
beware of pickpockets! — ¡ojo con los carteristas!
beware of imitations! — (Comm) desconfíe de las imitaciones
* * *[bɪ'wer, bɪ'weə(r)]
1.
intransitive verb (only in inf and imperative)beware! — (ten) cuidado!, atención!
to beware of something/somebody: beware of the dog cuidado con el perro; he was told to beware of pickpockets le dijeron que se cuidara de los carteristas or (Méx) bolsistas; beware of imitations — desconfíe de las imitaciones
2.
vt guardarse or cuidarse de -
18 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f -
19 dachshund
(a type of small dog with a long body and very short legs.) perro tejonero/salchichatr['dækshʊnd]1 perro salchichadachshund ['dɑks.hʊnt, -.hʊnd; 'dɑksənt, -sənd] n: perro m salchichan.• longaniza s.f.'dɑːksʊnt, 'dækshʊndnoun teckel mf, perro, -rra m,f salchicha (fam)['dækshʊnd]N perro m salchicha* * *['dɑːksʊnt, 'dækshʊnd]noun teckel mf, perro, -rra m,f salchicha (fam) -
20 kennel
'kenl1) (a type of small hut for a dog.) caseta de perro2) ((usually in plural) a place where dogs can be looked after.) residencia caninakennel n caseta del perrotr['kenəl]1 caseta del perros1 (boarding) residencia f sing caninakennel ['kɛnəl] n: caseta f para perros, perrera fn.• perrera s.f.'kenḷa) (AmE) ( for boarding) residencia f canina, hotel m de perros; ( for breeding) criadero m de perrosb) (BrE) ( hut) casa f or caseta f or casilla f del perro['kenl]1.N (=doghouse) caseta f de perrokennels (=dogs' home) residencia f canina; (for breeding) criadero m de perrosto put a dog in kennels — poner a un perro en una residencia canina or en una perrera
2.CPDkennel maid N — chica f que trabaja en una residencia canina
* * *['kenḷ]a) (AmE) ( for boarding) residencia f canina, hotel m de perros; ( for breeding) criadero m de perrosb) (BrE) ( hut) casa f or caseta f or casilla f del perro
См. также в других словарях:
Perro negro (fantasma) — Saltar a navegación, búsqueda El fantasmagórico perro negro del folklore británico. Un perro negro es una existencia espectral que se encuentra principalmente en los folklores de las Islas Británicas. El perro negro es esencialmente un espectro… … Wikipedia Español
perro — perro, rra sustantivo masculino,f. 1. chucho Uso/registro: elevado, coloquial. Canis familiaris. Mamífero carnívoro doméstico del que hay gran variedad de razas, que tiene el olfato y el oído muy finos y es muy fiel al hombre. perro sabueso*.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perro pastor — Saltar a navegación, búsqueda Se llama perro pastor a cualquier perro que ayuda al hombre en el manejo de rebaños de ovejas, cabras y otros animales de granja. A los perros pastores que trabajan con ganado bovino se les conoce como perros boyeros … Wikipedia Español
Perro de agua español — Saltar a navegación, búsqueda Perro de agua español Ejemplar bicolor hembra Nombres alternativos Merlucero Lanas Perro turco Churrin … Wikipedia Español
Perro de Presa Mallorquin — A female Perro de Presa Mallorquin Other names Ca de Bou Mallorquin Mastiff Mallorquin Bulldog Perro Dogo Mallorquin Majorca Mastiff Majorcan Bulldog Country of origin Spain (Majorca) … Wikipedia
Perro de Agua Americano — Saltar a navegación, búsqueda Perro de Agua Americano Perro de Agua Americano Nombres alternativos … Wikipedia Español
Perro Aguayo — Saltar a navegación, búsqueda Pedro Aguayo Damián Nombres artísticos: Perro Aguayo El Can de Nochistlán Altura: 1.78 … Wikipedia Español
Perro Paco — Saltar a navegación, búsqueda El perro paco era un chucho de color negro. El perro Paco es un perro callejero de color negro que ocupó un lugar en la historia madrileña siendo objeto de numerosas crónicas periodísticas siendo su apogeo popular… … Wikipedia Español
Perro de montaña de los Pirineos — El Gran Pirineo es una de las razas más grandes Nombres alternativos Gran Pirineo Chien des Pyrénées Chien de Montagne des Pyrénées Gigante de los Pirineos … Wikipedia Español
Perro amor — Saltar a navegación, búsqueda Perro amor País originario Colombia Canal Canal Uno Horario de transmisión Lunes a viernes 22:00 hrs … Wikipedia Español
Perro Callejero — Saltar a navegación, búsqueda Perro Callejero Título Perro Callejero Ficha técnica Dirección Gilberto Gazcón Producción Valentin Trujillo Reparto … Wikipedia Español